|

Adoptions
Projects
Financial
Statements
Donate
Contact us
Pet Memorial
|
SAN FELIPE

SAN FELIPE ha sido
designado patrimonio de la humanidad por la UNESCO pero en el
área hay muchos animales hambrientos y enfermos. SAN FELIPE has been designated world heritage by UNESCO but the area has too many sick and hungry animals.

Buenas
noticias: la agencia de bienes raices Arco nos cede un local con
agua y luz en Calle Séptima, Presidencia, sin costo alguno para
que operemos. Esto facilita nuestra labor enormemente porque los
animales se atrapan, se guardan en el local, se operan y se sueltan una
vez que están alertas. Los guardianes de bajos recursos
pueden venir caminando al local. Good news: Arco Properties let us use an apartment with water and
electricity at no cost in 7th Street near the Presidency, to perform
the operations. This makes the work easier because the animals
are trapped, brought to the station, operated and released once they
are alert. Low-income guardians can come walking with their pets.
.
A
pesar que llovió, los voluntarios no les importó y fueron
a traer los animales. Se operaron, desparasitaron y vacunaron un
total de 35 animales el domingo 25 de noviembre de 2007. 32
animales fueron atrapados y 5 animales fueron traidos por sus
guardianes. Dos de los gatos atrapados se pusieron a dormir por
estar en terribles condiciones. Even
though it
rained, the volunteers did not care and went out to bring the animals.
35 animals were operated, dewormed and vaccinated on Sunday,
November 25, 2007. 32 animals were trapped and 5 animals were
brought in by their guardians. Two of the trapped cats were put
down because they were in terrible shape.
Se pide una contribución
de $20 por perro y $10 por gato y ningún animal es rechazado si
el guardián o rescatador no pueda dar la contribución.
En este día no se recibió un centavo de
contribución. Ojalá las personas que viven en este
área cooperen comprando un calendario. 100% de los
ingresos de calendarios vendidos en el Casco Viejo se destinarán
exclusivamente para el proyecto de esterilizaciones de San Felipe.
Hasta ahora se han vendido 5 calendarios en el Casco Viejo.
A
contribution of $20
per dog and $10 per cat is suggested but no animal is rejected if the
guardian/rescuer can not give the contribution. On this day not
one cent of contribution was received. Hopefully the people that
live in this area will cooperate buying a 2008 calendar. 100% of
the income from calendars sold at the Casco Viejo will be earmarked for
the sterilization campaign in San Felipe. So far 5 calendars have
been sold in the Casco Viejo.

El Dr. Vega del Ministerio de Salud vacunó los animales contra rabia. Dr. Vega from the Health Ministry vaccinated the animals against rabies.

La
Dra. Letty Guajardo y la Dra. Raquel Fuster operaron ese dia. El
próximo evento de operaciones será el domingo 13 de enero
de 2008. Hemos extendido una invitación a la
Dirección del Casco Viejo y a las autoridades para que unamos
esfuerzos para mejorar la calidad de vida de los animales y al mismo
tiempo hacer San Felipe más atractivo a los turistas.
Dr. Letty Guajardo and Dr. Raquel Fuster operated that
day. The next blitz date is Sunday, January 13, 2008. We
have invited the Casco Viejo Office and the authorities to join forces
to improve the welfare of the animals and at the same time make San
Felipe more attractive to the tourists.
|