Nos llegó la terrible noticia que estaban usando veneno en el
hipódromo para controlar el número de animales.
Así que el viernes 15 de diciembre de 2006, cinco
médicos veterinarios participaron en una gira de
esterilización en el Hipódromo: Dr. René
Guajardo, Dra.
Letty de Guajardo, Dra. Raquel Fuster, Dra. Isis Johnson-Brown, y Dr.
Darrell
Gueulette. Les asistieron los
voluntarios de Spay/Panamá y 8 estudiantes de la Escuela
Veterinaria, Facultad de Medicina Veterinaria.
We
were informed the terrible news that the race track was using poison to
control the number of animals, so on Friday December 15, 2006, five
veterinarians participated in a sterilization blitz at the horce race
track: Dr. Rene Guajardo, Dr. Letty Guajardo, Dr. Raquel Fuster,
Dr. Isis Johnson-Brown and Dr. Darrell Gueulette. They were
assisted by volunteers from Spay/Panama and 8 students from the
Veterinarian School of the University of Panama.
Spay/Panamá usa el método
de la incisión pequeña y utiliza sutura de acero inoxidable que no causa
reacción, es fuerte y no necesita removerse. Spay/Panama
does the small incision procedure and uses stainless steel suture,
which causes no reaction, is strong and does not need to be removed.
Jóvenes con sentido de
responsabilidad para hacer de Panamá un mejor lugar para todos, incluyendo los
animales, se dan de voluntarios en la Fundación. Youths
with a sense of responsibility to make of Panama a better place for
all, including the animals are volunteers in Spay/Panama

Una gata intacta y su
descendencia en 7 años pueden ser el origen de 420,000 gatos. In seven years a female cat and her off springs can be the source of 420,000 kittens

Contamos con 21 paquetes de
instrumentos quirúrgicos y el hipódromo nos permitió usar su autoclave. We have 21 spay packs and the race track let us use their autoclave.

Todos los voluntarios saben
que juegan un papel importante para que el proyecto sea un éxito y se ayude a
la mayor cantidad de animales. All
the volunteers know that they play an important role for the blitz to
be successful and allow us to reach more animals.



Los estudiantes de
veterinaria recorrieron todo el hipódromo una semana antes del evento para
hacer el censo y fueron categóricos en traer los animales. Según la información recaudada se
esterilizaron menos del 50% de la población canina y felina del Hipódromo. The
vet students visited the race track one week before the event to
count the animals and they picked up the dogs
and cats from the stables to bring them to the surgery site.
According to their census, less than 50% of the dog and cat
population at the race track were sterilized.

Los estudiantes de
veterinaria tuvieron la oportunidad de ver en primera fila las
operaciones. Solo médicos veterinarios
estás autorizados a operar dentro del programa de Spay/Panamá. The
vet students had the opportunity to observe the surgeries. Only
veterinarians are allowed to operate in Spay/Panama program.

Una
perra intacta y su descendencia en 6 años pueden traer al mundo 67,000 perritos. In six years, a female dog and her off springs can be the source of 67,000 puppies.



Los gatos del Hipódromo NO DEBEN SER ELIMINADOS
porque el habitat se llena rápidamente con ratas o
alimañas, pero los gatos deben ser esterilizados para controlar
su reproducción. Apóyenos para continuar
operando los animales del Hipódromo. The cats at the race track SHOULD NOT BE ELIMINATED
because they will be replaced rapidly by rats and other animals;
however, the cats should be sterillized to control their reproduction.
Help us continue spaying/neutering the animals at the race track.
Costo de esterilizaciones en el Hipódromo
Cost of sterilizations at the Race Track
19 dogs @ $20.00 = $ 380.00
30 cats @ $10.00 = $ 300.00
Total
$ 680.00