GORGONA AND SAN CARLOS

Adoptions

Projects

Financial Statements

Donate

Contact us

Pet Memorial

GORGONA
Puede un grupo pequeño de personas hacer una diferencia para los animales menos afortunados?  SI PUEDEN, si trabajamos juntos.  160 animales fueron operados, desparasitados, sus orejitas limpiadas, rociados contra pulgas y garrapatas, inyectados con vitaminas y los saludables fueron además vacunados contra rabia.  Can a small group of people make a difference for the less fortunate animals?  YES THEY CAN, if we work together.  160 animals were sterilized, dewormed, had their ears cleaned, sprayed against fleas and ticks, injected with vitamins and the healthy ones vaccinated against rabies.  

Este proyecto de Spay/Panamá  en Gorgona fue posible con la ayuda de muchas personas, especialmente de Mary y Dusty Rhodes, del representante Carlos Reyna, el Centro de Salud y la SINAPROC.  This Spay/Panama project in Gorgona has been made possible with the support of many animal loving people, especially Mary and Dusty Rhodes, the elected official Carlos Reyna, Health Center and the SINAPROC.

El sábado 9 de febrero de 2008, las doctoras Isis Johnson-Brown y Letty de Guajardo y los voluntarios Ernesto, Alberto, Rebeca, Jessica, Marlen y Pat salieron hacia Gorgona después de operar 25 animales en el local de Spay/Panamá.  El plan era atrapar una colonia de gatos y algunos perros de la playa.   On Saturday, February 9, 2008, doctors Isis and Letty and the volunteers Ernesto, Alberto, Rebeca, Jessica, Marlen and Pat drove to Gorgona after operating 25 animals at Spay/Panama in Panama City.  The plan was to arrive one day earlier to the blitz to trap a cat colony and several of the beach dogs .
30 animales fueron operados la noche del sábado.   30 animals were sterilized on Saturday night.
SAT125SAT101
 SAT97SAT98 

El domingo 10 de febrero de 2008, la gente trajo sus animales temprano.  On Sunday morning, February 10, 2008, the people began bringing their animals.  
124112119
113
120109

Los animales fueron registrados, pesados e identificados con un collar.   The animals were registered, weighed and identified with a collar.
117123

Los doctores participantes fueron René Guajardo,  Raquel Fuster, Isis Johnson-Brown, Letty de Guajardo y Augusto Barragán.   Participating doctors were Rene Guajardo, Raquel Fuster, Isis Johnson-Brown, Letty de Guajardo and Augusto Barragan.
126128135137140OPERATING

Los perros esterilizados son identificados con una "S" tatuada en una oreja y los gatos esterilizados se identifican con un pequeño corte en una oreja.  Sterilized dogs are identified with an "S" tattooed in one ear and sterilized cats are identified with one clipped ear.   
1108


LOS SUERTUDOS - THE LUCKY ONES
Pipón nos llegó la noche del sábado sin ánimos de vivir.  Se le hizo una operación urgente para drenar todo el líquido retenido.  Antes de la operación pesaba 13 libras, después de la operación pesó 10 libras.   Pipon (Big Belly) was brought in on Saturday night totally depressed.  An urgent operation was performed to drain the retained liquid in his abdomen.  Before the operation his weight was 13 pounds, after the operation, it was 10 pounds.
PIPON1

Aquí está Pipón el lunes (dos días después de la operación),  con los ojos alertas y jugando como cualquier perrito normal.  Pipón partió hacia Tupelo, Mississippi el martes en la madrugada con su nueva mama la Dra. Isis.   Here is Pipon on Monday (two days after the operation), with bright eyes and playing like any normal puppy.  Pipon left to Tupelo, Mississippi early morning Tuesday with his new mom, Dr. Isis.
PIPON2

Esta es Cori, una gatita con mucha personalidad que fue rescatada en Coronado.  La trajimos a la ciudad de  Panamá el lunes y fue adoptada en un hogar muy amoroso el jueves, ojalá todos los animalitos tuvieran la oportunidad de demostrar que buenas mascotas pueden ser, pero la triste realidad es que hay demasiados perritos y gatitos y no hay suficientes buenos hogares.   This is Cori, a cat with an interesting  personality,  who was rescued in Coronado.  We brought her to Panama City on Monday and she was adopted by a good home on Thursday, we wished all the animals would have the opportunity to  become a loving pet but the sad reality is that there are too many dogs and cats and not enough good homes.
CORI


SAN CARLOS
Sr. Santos González vive solo con sus 12 perros en San Carlos.   Sr. Santos Gonzalez lives alone with 12 dogs in San Carlos. 
SANCARLOS HOUSE

El lunes en la mañana las doctoras Isis y Letty, acompañadas por los voluntarios Rebeca, Jessica, Alberto, Ernesto, Marlen y Pat, visitaron al Sr. Santos y operaron 9 perros.  Tres de los perros salieron corriendo y no se pudieron atrapar porque no están acostumbrados a ver gente.   On Monday morning, doctors Isis and Letty, assisted by the volunteers Rebeca, Jessica, Alberto, Ernesto, Marlen and Pat, visited Mr. Santos and operated 9 dogs.  Three of the dogs ran away and could not be trapped because they are not used to seeing people.
PREPVETSPOST

Juntos podemos hacer una diferencia y lo hemos hecho para 169 animales.   Together we can make a difference and we did it for 169 animals.
145
Please visit  http://www.playacommunity.com/the-news/community-events/free-sterilizations-for-dogs-and-cats-in-gorgona/


Under Construction


Document made with Nvu